Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Konsolosluk Tasdik

Konsolosluk Tasdik

102 DİLDE

Noter Onaylı
Slovakça Yeminli Tercüme Hizmeti

Slovakça Yeminli Tercüme

Slovakça yeminli tercüme, yeminli tercümanlar tarafından bir belgenin kaynak dilden, hedef dile çevrilmesi işlemidir. Slovakça Slovakya’da konuşulmaktadır. Slovakça yeminli tercüme yeminli tercümanlar ile yapılmaktadır. Yeminli tercüme, bir belgenin veya evrakın yeminli tercüman tarafından isim, soy isim, kaynak dil, hedef dil bildiren kaşeler ve imza ile onaylanmasıyla gerçekleşmektedir. Yeminli tercümesi istenen belgelerde genellikle noter onayı da istenmektedir ancak istisnalar da vardır. Ayrıca bazı belgeler uzmanlık alanı gerektirdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, finansal çeviri, akademik çeviri, web sitesi çevirisi) bu belgelerin çevirileri yine alanlarında uzman çevirmenler tarafından yapılmalıdır.

İngilizce’ den Slovakça yeminli  çeviri için ya da Slovakça’ dan İngilizce yeminli tercüme için Slovakça yeminli Tercüman çevirisi sonrasında İngilizce yeminli tercüman tarafından 2. kez çevrilme işlemine çapraz dil çeviri denir

Slovakça Çeviri Uzmanlık Alanları

Slovakça çeviri yaptırılırken çevirinin doğru ve anlaşılır olması için en önemli husus uzmanlık alanlarına göre yeminli tercümanlara gönderilmesi gerekmektedir. Tıbbı bir makale çevirisi için Uzmanlık alanı Teknik çeviri olan bir yeminli tercümana yönlendirmez.  Çeviri kalitesini çok önemseyen bir tercüme bürosu bu duruma çok önem göstermesi gerekmektedir.

Slovakça Teknik Tercüme

Slovakça Teknik Tercüme

Slovakça Teknik metin tercümeleri; tarım, sanayi, ulaşım, askerlik gibi özel alan bilgisi ve terimce gerektiren metinlerin çevrilmesi işlemidir. Bu tür metinlerin tercümesi belirli bir alanda uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından yapılmaktadır.

Slovakça Tıbbi Tercüme

Slovakça Tıbbi Tercüme

Slovakça Tıbbi tercüme; sağlık raporu, reçete, tıp makaleleri gibi belgelerin tıp alanında uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Tıbbi tercümanlar tıp terminolojisinin yanı sıra Latinceye de hâkim olmalıdırlar.

Slovakça Ticari Tercüme

Slovakça Ticari Tercüme

Slovakça Ticari tercüme; iş ile alakalı sözleşmeler, irsaliyeler, şirket hesapları, poliçeler, mali tablolar gibi belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Ticari tercümede terimlerin doğru bir şekilde aktarılması oldukça önemlidir.

Slovakça Hukuki Tercüme

Slovakça Hukuki Tercüme

Slovakça Hukuki tercüme; hukuk alanında mahkeme evrakları, vekaletname, pasaport gibi resmî belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Bu alanda yapılan tercümeler yoruma açık olmayıp belgelerde yazanlar olduğu gibi çevrilmelidir.

Slovakça Finansal Tercüme

Slovakça Finansal Tercüme

Slovakça finansal tercüme, finans alanındaki çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Finans uzmanlık gerektiren bir alan olduğu için bu alanda uzman tercümanlarla çalışmak oldukça önemlidir. Ayrıca, en ufak bir hata büyük oranda kayıplara sebebiyet vereceğinden dolayı bu tarz metinlerde, özellikle de sayısal verilerin olduğu bölümlerde, hata payını ortadan kaldırmak amacıyla çeviri sonrası kontrole önem verilmelidir.

Slovakça Akademik Tercüme

Slovakça Akademik Tercüme

Slovakça Akademik tercüme, akademik tezler ve makaleler gibi çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Akademik metinler çeşitli uzmanlık alanlarını kapsadığı için alan uzmanlık bilgisine sahip tercümanlar ile çalışmak oldukça önemlidir. Özellikle uluslararası hakemli dergilerde sorunsuz şekilde yayın yapabilmek adına akademik çeviri kayda değer bir yere sahiptir.

Slovakça Web Sitesi Tercümesi

Slovakça Web Sitesi Tercümesi

Slovakça Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte internet sitelerinin sayısı da günden güne artmaktadır. Bunun yanında, internet siteleri için evrensel nitelik taşımak da bir ayrıcalıktır. Evrensel bir boyut kazanabilmek adına çeşitli dil uzantıları, internet siteleri için büyük önem taşımaktadır.

Lokalizasyon

Lokalizasyon

Lokalizasyon yani bir diğer adıyla yerelleştirme çevirinin hedef kültüre uygun hale getirilmesi sürecidir. Bu süreçte para birimi, sayılar, adresler, renkler ve daha birçok unsur göz önünde bulundurularak çevirinin ötesine geçmek amaçlanmaktadır. Bu sayede kültürel farklılıklardan kaynaklanan alımlama güçlüğü ortadan kaldırılmış olacaktır.

Müşteri Yorumları

Noter tasdikli Slovakça Yeminli Tercüme

Noter onayı, yapılmış olan çevirinin noterlikler tarafından tasdik edilmesi işlemidir. Bazı ülkelerin vize işlemlerinde teslim edilecek belgelerin çevirileri noter onaylı olmak zorunda değildir. Yine de noter onayı yaptırılacak ise belgelerin mutlaka yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekmektedir. Çevirmen, yemin zaptını hangi noterlikten almışsa o noterliğe müracaat edilmesi gerekir. Orijinal belge ve yeminli tercüman tarafından çevrilmiş ve kaşelenmiş belge ile noterliğe giderek belirli bir ücret karşılığında noter tasdiki yaptırılabilmektedir.

Noter Tasdik yaptırmak zorunda mıyım ?

Noter Tasdik onayı vereceğiniz kuruma göre değişir, eğer vereceğiniz kurum noter onaylı istiyorsa yeminli tercüme sonrasında noter’den tasdik yaptırmak zorundasınız. Yeminli tercüme ( sworn translation ) yazıyor ise kaşeli imzalı size verdiğimiz evrak geçerlidir.

Noter Tasdik Ücretleri ne kadar ?

Noter tasdik ücretleri standart bir ücrete tabi değildir. Değerli evrak sayısına ( Sayfa sayısı ) ve çevirinin yoğunluğuna göre değişkenlik gösterir. Yıl içerisinde Ocak da ve Mart olmak üzere 2 kez fiyat güncellemesi yapılır.

Noter onaylı diploma ücreti ne kadar ?

Noter onaylı diploma ücretiniz, çeviri ücretinden bağımsız olarak 2024 yılı için 571,40 TL’dir. Diplomanız 2 sayfa ise ücret 863,37 TL ‘dir.

Yeminli Tercümeyi istediğim her noterde yaptırabilir miyim ?

Yeminli Tercüme yapıldıktan sonra yemin zaptı bulunan yeminli tercümanın bağlı olduğu Noterlerde noter onayı yaptırabilirsiniz.
Slovakça yeminli Tercüme Fiyatları

Slovakça yeminli Tercüme Fiyatları

Slovakça tercüme fiyatları, çevirisi yapılacak olan belgenin karakter sayısı üzerinden hesaplanmaktadır. Noter onaylı yeminli tercümelerde bu fiyatlandırmaya ek noter ücreti de alınmaktadır. Bunun haricinde bazı belgelerin çevirisi uzmanlık gerektiren alanlar kapsamına girdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, akademik çeviri) bu belgelerin çevirilerinde fiyat değişikliği görülebilmektedir.

Sizden Gelen Sorular

Slovakça Türkçe, Türkçe Slovakça Yeminli Tercüme nasıl yapılır ?

Öncelikle çevrilecek olan belgeler Türkçe ve Slovakça dillerinde uzman yeminli çevirmenlerimize iletilerek bu belgelerin gerek Türkçeden Slovakçaya gerekse Slovakçadan Türkçeye çevirileri yapılır. Çeviri işleminin ardından son kontroller ve gerekli düzenlemeler yapılarak kusursuz bir çevirinin yanı sıra orijinal belge formatına en yakın görünen bir çeviri çıktısı elde edilir. Son olarak çevrilen belgeler müşteriye teslim edilir.

Online Yeminli Tercüme nedir ?

Gelişen teknolojik imkanlar sayesinde daha geniş alanlara ulaşılabilmektedir. Dünyanın neresinde olursanız olun belgelerinizi taratarak veya fotoğrafını çekerek tercüme bürolarına ulaştırabilmeniz mümkündür. Böylece uzman yeminli tercümanlar tarafından çevrilen belgelerin gerekli onay işlemleri tamamlandıktan sonra isterseniz online olarak isterseniz de kargo ile tarafınıza teslim edilebilmektedir.

Devlette mütercim tercüman nasıl olunur?

Devlet kurumlarında mütercim tercüman olarak çalışabilmek için genellikle ilgili bir lisans veya yüksek lisans derecesine sahip olmak önemlidir. Dil yeteneği de kritik bir faktördür. Çalışmak istediğiniz dilde yeterli düzeyde dil bilgisi ve tercüme becerisine sahip olunmalıdır.

Slovakça yeminli tercüman nedir , nasıl olunur ?

Slovakça yeminli tercüman, dil bölümlerinin birinden mezun ve belirli bir Slovakça seviyesinde olan kişilerin noterde yemin ederek tercüme yapmaları için yetki verilmiş tercümanlardır. Yeminli tercümanlar çevirinin güvenilirliğini sağlamaktadırlar; aynı zamanda bu tercümanlar profesyonelliklerini kanıtlamışlardır. Noter onayı istenen belgelerin yeminli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Yeminli tercüman tarafından yapılan çeviriler imzalı ve kaşeli olmalıdır.

Yeminli tercüman olabilmek için öncelikle üniversite mezunu ve Türk vatandaşı olunmalıdır. Üniversitede dil bölümlerinden herhangi birinden mezun değilseniz Slovakça dil yeterliliğini kanıtlayan bir belgenizin olması gerekmektedir. Ayrıca yanınızda ikametgâh belgesi bulundurmalısınız. Daha sonra size referans olacak bir tercüme bürosu bulduktan sonra notere gidip yemin vererek yeminli tercüman olabilirsiniz.

Slovakça bölümü mezunu ne iş yapar?

Slovakça bölümü mezunları, dil becerilerini kullanarak tercümanlık yapabilirler. Yazılı ve sözlü çeviri hizmetleri sunabilirler. Bunun yanı sıra turizmde veya uluslararası ilişkiler, diplomatik hizmetler veya kültürel ilişkiler gibi alanlarda çalışabilirler.

Slovakça dili okuyan biri ne olabilir?

Slovakça dilini öğrenen bir kişi, çok çeşitli kariyer fırsatlarına sahip olabilir. Dil becerilerini geliştiren bu kişi, farklı sektörlerde ve alanlarda başarılı bir kariyere yürüyebilir. Öncelikle, tercümanlık yaparak ve dil becerilerini kullanarak iletişimi kolaylaştırabilir. Ayrıca, eğitim sektöründe çalışarak Slovakça öğretebilir ve dilin zengin kültürünü paylaşabilir. İş dünyasında, Slovakça dilini bilen bir profesyonel, uluslararası ticarette veya şirketler arası ilişkilerde etkili bir rol oynayabilir. Turizm ve otelcilik sektörlerinde de başarılı bir kariyere sahip olabilir, turistik destinasyonlarda rehberlik yapabilir veya müşteri hizmetlerinde çalışabilir. Ayrıca, uluslararası ilişkiler, diplomatik hizmetler veya kültürel diplomasi gibi alanlarda da etkinlik gösterebilir. Slovakça dilini öğrenen bir kişi, bu becerilerini farklı sektörlerde değerli bir varlık haline getirerek çeşitli ilgi alanlarında kariyer yapma imkanına sahiptir.

Slovakça mütercim tercümanlık hangi fakülte?

Slovakça mütercim tercümanlık genellikle “Dil ve Edebiyat” veya “Tercümanlık ve Çevirmenlik” bölümleri altında eğitim alınan bir alandır. Bu bölümler genellikle çeşitli dillerde eğitim verir ve öğrencilere dil becerilerini geliştirmeleri, kültürleri anlamaları ve yazılı/sözlü çeviri becerilerini kazanmaları konusunda eğitim sunar.

Slovakça dilinde iş imkanı var mı?

Slovakça dilinde iş imkanları oldukça geniştir ve Slovakça bilen bireyler bir dizi farklı sektörde iş bulabilirler. Slovakça, Avrupa’nın en yaygın konuşulan dillerinden biridir ve Slovakya’nın yanı sıra Avusturya, İsviçre, Liechtenstein, Lüksemburg ve bazı bölgelerde resmi veya yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu nedenle, Slovakça bilenler sadece Slovakya’da değil, aynı zamanda diğer Slovakça konuşulan ülkelerde de iş fırsatlarına sahip olabilirler.

Mütercim olmak için ne yapmalı?

Mütercim olmak istiyorsanız, belirli adımları takip ederek bu hedefe ulaşabilirsiniz. İlk olarak, yükseköğrenim düzeyinde bir eğitim almalısınız. Dil bilgisi, kültür anlayışı ve çeviri becerilerinizi geliştirebileceğiniz tercümanlık veya dil bölümlerindeki lisans veya yüksek lisans programlarına katılabilirsiniz. Eğitim sürecinde dil yeteneklerinizi mükemmelleştirmek, çeşitli dil becerileri kazanmak ve çeşitli çeviri tekniklerini öğrenmek önemlidir.

Slovakça tercümanlık kaç yıl okunur?

Slovakça tercümanlık eğitimi süresi, tercümanlık alanındaki programın türüne (lisans, yüksek lisans, sertifika programı vb.), üniversite veya eğitim kurumuna, öğrencinin önceki dil bilgisine ve öğrenme hızına bağlı olarak değişebilir.

Slovakça yeminli tercüme ne kadar sürer?

Genellikle, bir Slovakça yeminli tercümesi birkaç gün ile bir hafta arasında tamamlanabilir. Ancak, acil bir ihtiyaç söz konusuysa ve tercümanın müsaitliğine bağlı olarak süre daha da kısalabilir. Belgenin uzunluğu ve karmaşıklığı arttıkça, tercüme süresi genellikle uzar.

Konsoloslukta tercüme yapılır mı?

Türkiye’deki konsolosluklarda genellikle belgelerin tercümesi yapılmaz. Ancak, konsolosluklar resmi belgelerin çoğunlukla Türkçe’ye çevrilmesini talep ederler. Bu tercüme işlemini genellikle yeminli tercümanlar tarafından yapılması gerekebilir. Belgelerinizi yeminli tercümanlar aracılığıyla çevirterek, daha sonra bu çevirilen belgeleri Türkiye’deki konsolosluklara sunabilirsiniz. Konsolosluklar genellikle resmi belgelerin doğruluğunu kontrol etmek ve onaylamak için yeminli tercüman tarafından yapılmış tercümeleri kabul ederler.

Slovakça ardıl çeviri ne demek?

“Slovakça ardıl çeviri” terimi, bir metnin doğrudan Slovakça’dan başka bir dile çevrilmesini ifade eder. “Ardıl çeviri” terimi, bir dildeki metni başka bir dile kelime kelime veya cümle cümle aktarmayı anlatır. Bu tür çeviriler genellikle kaynak metnin anlamını ve yapılarını korumaya çalışır, ancak bazen dilbilgisel ve kültürel farklılıklar nedeniyle tam bir eşdeğerlik sağlamak zor olabilir. Bu tür çeviriler, dilbilgisel doğruluk ve kaynak metnin anlamının korunmasına odaklanır.

BİZ NERDEYİZ